CONLEAU
A la fin du
XIXe
siècle, la villégiature de bord de mer est devenue un passe-temps
moderne. En 1878, les propriétaires de Conleau dotent l'île
d'aménagements à caractère balnéaire : une piscine d'eau de mer
bordée de cabines de bain, un restaurant, un grand hôtel, des
chalets ; un casino est même projeté. Dès 1879, une
digue-route relie l'île au continent, favorisant le développement
de la petite station balnéaire.
L'ancienne île est aujourd' hui un « quartier » de
Vannes. On y trouve encore les anciennes villas, dont
l'architecture est inspirée du modèle des chalets suisses très en
vogue à l'époque. La piscine, devenue municipale, est un lieu de
baignade très prisé des jeunes Vannetais. Havre pour les
plaisanciers, Conleau est aussi l'embarcadère pour l' île d'
Arz.
In the
late nineteenth century, seaside resorts became a modern pastime.
In 1878, the owners of Conleau endow the island nature resort
amenities: a pool surrounded by sea water cabanas, a restaurant, a
large hotel, cabins, a casino is even planned. By 1879, a causeway
connects the island to the mainland, promoting the development of
the small resort.
The former island is today a "neighborhood" of Vannes. There are
still old houses, whose architecture is modeled on the Swiss
chalets in vogue at the time. The pool became municipal swimming
area is very popular with young Vannes. Haven for boaters,
Conleau is also the pier to the Island of Arz.